Translation blog "The Translator's Teacup", hosted by lingocode, a.k.a. Rose Newell Logo Translation blog "The Translator's Teacup", hosted by lingocode, a.k.a. Rose Newell Retina Logo Translation blog "The Translator's Teacup", hosted by lingocode, a.k.a. Rose Newell Mobile Logo Translation blog "The Translator's Teacup", hosted by lingocode, a.k.a. Rose Newell Mobile Retina Logo
  • Blog
  • Highlights
  • Other sites
    • PLAGIARISM NOTICE
    • English Rose Berlin
    • English Rose Berlin (German)
    • RoseNewell.co.uk
  • Contact
  • Blog
  • Highlights
  • Other sites
    • PLAGIARISM NOTICE
    • English Rose Berlin
    • English Rose Berlin (German)
    • RoseNewell.co.uk
  • Contact

What makes a good, successful and happy translator: PART 1

Tags: advice, career, computers, Google, Google translate, language learning, networking, omegat, open source|

First part of a set on how to be a good, successful and happy translator. In this part, I will tell you what makes a good translator and how you can improve. Part two is coming next week.

Book: The Entrepreneurial Linguist

Tags: agencies, blogs, direct clients, Google translate, literature, professionalism|

A brief recommendation / review of an amazing book for freelance translators, or, "Entrepreneurial Linguists", by Judy and Dagmar Jenner.

  • The Ethics of Proofreading

The Ethics of Proofreading

Tags: agencies, ethics, Google translate, proofreading|

A discussion of the problem of the over-zealous proofreader and why this often backfires, whereas honesty and fairness pays. This is summarised in a set of ethical guidelines for proofreaders.

Copywriter. Translator for German to English.
  • Popular
  • Recent
  • Comments
  • The Horrors of Proofreading: Top ten German to English translation errors
    December 21st, 2012
  • 12 traps newbie translators fall into (Part 1/3)
    June 4th, 2014
  • The Horrors of Proofreading: Top ten into English translation errors
    January 28th, 2013
  • Successful Stagnation in Translation
    Successful stagnation
    July 27th, 2017
  • Lingorate: the latest identity theft scam to target translators?
    August 30th, 2016
  • Webinar Series: The Hydrated Translator
    April 1st, 2016
  • OndaOnda says:

    Dear Rose, thanks a lot for your blog. I'm not so much…
  • Rose Newell says:

    I quite agree. But then I have to ask why the agency…
  • Rose Newell says:

    Hi Lorraine, Glad it's been useful. Erm, yeah, I really should. I'll…

Thank you!

Top 100 Language Lovers 2014 Top 25 Language Language Professional Blogs 2014

Books on translation

Copywriter. Translator for German to English.
  • Popular
  • Recent
  • Comments
  • The Horrors of Proofreading: Top ten German to English translation errors
    December 21st, 2012
  • 12 traps newbie translators fall into (Part 1/3)
    June 4th, 2014
  • The Horrors of Proofreading: Top ten into English translation errors
    January 28th, 2013
  • Successful Stagnation in Translation
    Successful stagnation
    July 27th, 2017
  • Lingorate: the latest identity theft scam to target translators?
    August 30th, 2016
  • Webinar Series: The Hydrated Translator
    April 1st, 2016
  • OndaOnda says:

    Dear Rose, thanks a lot for your blog. I'm not so much…
  • Rose Newell says:

    I quite agree. But then I have to ask why the agency…
  • Rose Newell says:

    Hi Lorraine, Glad it's been useful. Erm, yeah, I really should. I'll…

Thank you!

Top 100 Language Lovers 2014 Top 25 Language Language Professional Blogs 2014

Books on translation

Comodo SSL
(c) 2017 Rosalyn Newell | Contact | Legal/Impressum